Giới thiệu [Mã BMBAU50 giảm 7% đơn 99K] Sách: Cây thạch lựu bói trái anh đào
CÂY THẠCH LỰU BÓI TRÁI ANH ĐÀO Tác giả: Lý Nhĩ Huyền Nhi dịch
Tóm tắt nội dung: Cây thạch lựu bói trái anh đào là một câu chuyện “bi hài kịch”, kể về cuộc sống của thôn Quan Trang thông qua quá trình chuẩn bị bầu cử trưởng thôn của nhân vật Khổng Phồn Hoa. Từ việc cố gắng hoàn thành tốt nhiệm vụ của một trưởng thôn liêm chính lại mở ra những câu chuyện đấu đá, tranh giành ngầm, và hàng loạt những tiêu cực khác. Tất cả mọi người đều sống với nhau bằng việc đeo những chiếc mặt nạ riêng. Nhưng cuối cùng, không phải những người Phồn Hoa lo ngại, đối phó là người thực sự đứng sau thâu tóm mọi thứ. Người đó cuối cùng là người Phồn Hoa tin tưởng nhất. Là người luôn lo lắng cho mọi việc trong thôn, cho đến khi không phải là trưởng thôn kế nhiệm, Phồn Hoa mới nhận ra người cần phải lo lắng quan tâm nhất chính là gia đình mình.
Cuốn sách cũng vẽ nên một bức tranh xã hội hết sức sinh động với bao hỉ nộ ái ố trong cuộc sống của người dân tại vùng quê Quan Trang.
Tác giả: Lý Nhĩ (tác giả vừa đoạt giải văn học Mao Thuẫn lần thứ 10 năm 2019). Một trong những nhà văn tiên phong của văn học đương đại Trung Quốc. Sinh năm 1966 tại TP.Hà Nam (Trung Quốc), tốt nghiệp Đại học Sư phạm Hoa Đông. Từng nhiều năm đảm nhận công tác giảng dạy tại đại học. Hiện làm Phó Tổng biên tập một tạp chí văn học. Ông đã xuất bản nhiều tiểu thuyết và tập truyện ngắn.
Những tác phẩm tiêu biểu: Cây thạch lựu bói trái anh đào, Lãng quên, Người câm đọc rap… Các giải thưởng: - Giải văn học Trung Quốc Mao Thuẫn lần thứ 10, - Giải danh dự của Giải “Văn học đại chúng” lần thứ 3, lần thứ 4. Giải “Văn học Thế kỷ 21”, Giải “Văn học Trang Trọng Văn” lần thứ 10…
Cây thạch lựu bói trái anh đào xuất bản lần đầu tiên tại Trung Quốc vào năm 2004, được xuất bản tại Đức vào tháng 4.2007, bán hết 10.000 bản, được thủ tướng Đức Angela Merkel rất yêu thích.
Tên tuổi của nhà văn Lý Nhĩ thực sự nổi tiếng vào cuối năm 2008 khi thủ tướng Đức Angela Merkel tặng thủ tướng Trung Quốc đương nhiệm thời đó là Ôn Gia Bảo bản dịch tiếng Đức của Cây thạch lựu bói trái anh đào và đề nghị cho bà được gặp nhà văn Lý Nhĩ. Thậm chí ngay từ năm 2007, bà Angela Merkel đã rất mong muốn gặp nhà văn Lý Nhĩ , thậm chí từng thương tiếc gọi mẹ của nhà văn Lý Nhĩ là “một bà mẹ vĩ đại” khi hay tin mẹ nhà văn qua đời.
Cây thạch lựu bói trái anh đào đã được dịch ra nhiều thứ tiếng và được đạo diễn Trần Lực chuyển thể thành phim truyện nhựa tại Trung Quốc năm 2013.
*** *** *** *** *** CÂY THẠCH LỰU BÓI TRÁI ANH ĐÀO Tủ sách văn học Trung Quốc Đơn vị cấp phép: NXB Lao Động Đơn vị xuất bản và phát hành: Chibooks Số trang: 328 trang Khổ sách: 14,5 x 20,5 cm ISBN: 978-604-59-9062-9 Giá bìa: 115.000 đồng