Ngôn ngữ và Thân xác - tác giả Nguyễn Văn Trung - thường được xếp vào danh mục sách triết học, bởi nó coi vấn đề ngôn ngữ liên quan đến thân xác là ngôn ngữ xác thực, đặc trưng của người Việt, một kiểu ngôn ngữ được tác giả xác định là “ngôn ngữ kinh nghiệm” - lành mạnh về cả phương diện nhận thức lẫn phương diện đạo đức.
Ở ngay phần Tựa (viết năm 1967) cho Ngôn ngữ và Thân xác, tác giả Nguyễn Văn Trung đã vạch rõ giới hạn, hạn định cũng như lộ trình khảo sát mà quá trình đó tác giả gọi là “thử đưa ra một lối nhìn phác họa, một hệ thống giải thích” nhằm “gợi ý cho độc giả và những nhà nghiên cứu quan tâm đến vấn để tìm hiểu tư tưởng, văn hóa dân tộc. - vốn được ông nhận định khi ấy là “vùng đất còn nhiều hoang vu”.
Ngôn ngữ và Thân xác gồm ba chương, lần lượt đặt trọng tâm khảo sát mối liên hệ giữa ngôn ngữ với tư tưởng, triết học, triết lý sống, thái độ số các dân tộc. Tác giả Nguyễn Văn Trung cho rằng ngôn ngữ dân tộc có vai trò quan trọng trong việc hình thành tư tưởng, quan niệm số của các dân tộc nói chung và của người Việt nói riêng. Ông viết: “ìm hiểu tư tưởng Việt Nam từ ngôn ngữ, chúng tôi đã giới hạn việc tìm hiểu, vào một thực tại, một kinh nghiệm; kinh nghiệm liên quan đến thân xá và ông cho rằng, cách sử dụng ngôn ngữ liên quan đến thân xác như vậy là cách thức người Việt “bày tỏ kiến thức, diễn tả tình cảm, giá trị tỉnh thần đạo đức” của mình. Từ đây, tác giả ứng dụng vào khảo sát các vấn để như cấu trúc, chiều sâu, ý nghĩa, công dụ ngôn ngữ tục - có liên quan trực tiếp đến thân xác - qua các thể loại _ như truyện tiếu lâm, câu đố cho đến các câu chửi, câu văng tục
Ngôn ngữ và Thân xác vốn ra mắt độc giả lần đầu cách đây đã lâu, cũng như trong bối cảnh đất nước chưa được thống nhất (1968), nên có đôi chỗ, những nhận định về lịch sử, tư tưởng, văn hóa, luân lý - xét cả mặt khách quan và chủ quan - nay nhìn lại, đặt lại trong bối cảnh hiện nay, có thể có đôi chỗ chưa thật sự hợp lý, gây tranh cãi. Nhưng dù vậy, về cốt lõi, những bước đầu về cách đặt nền móng cho việc khảo cứu cụ thể về vẫn đề tư tưởng - ngôn ngữ dân tộ để dẫn tới ứng dụng vấn đề ngôn ngữ cụ thể vào các lĩnh vực, ví dụ nghiên cứu, phê bình văn họ ở khía cạnh nào đó, vẫn còn giữ được nguyên giá trị “phương pháp khai khẩn” thuở nào của nó.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | NXB Tổng Hợp TP. HCM |
---|---|
Ngày xuất bản | 2022-03-01 00:00:00 |
Kích thước | 14 x 20 cm |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 168 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Tổng hợp TP.HCM |
SKU | 5485862422985 |
art art book phấn khối hồ chí minh hồ chí minh toàn tập lý minh tuấn khắc kỷ từ zeno đến marcusaurelius kinh dịch thu giang nguyễn duy cần câu chuyện thực phẩm nhã nam nhượng tống rong chơi miền chữ nghĩa lịch sử nghệ thuật quốc văn giáo khoa thư sách đảo mộng mơ - ấn bản kỷ niệm 10 năm xuất bản lần đầu tô hoài nghệ thuật đánh cắp ý tưởng the magic - phép màu tiki trading sach.van hoc thiên tài bên trái kẻ điên bên phải vũ trọng phụng tây du ký kim dung haruki murakami nhà giả kim kê trộm sách văn học việt nam