Chúng tôi loay hoay tìm một thuật ngữ tương ứng trong tiếng Việt để dịch tên hai tác phẩm này. Nhưng thật là khó.
Thi và từ thì rất quen, ít nhất là với thi. Có lẽ thơ cũng chỉ là cách đọc của thi chăng (1)?Còn từ thì gần đây cũng đã được nói đến nhiều ở nguyên cách, nhưng cũng chưa phải đã phổ cập. Cái khó chính là không thấy một sự tương thích nào cả, giai thoại, truyện vui, chuyện kể, tiểu truyện… đều không hoàn toàn phù hợp. Có một cái gì đó ở bản sự, khiến chúng tôi nhớ tới Xuân Diệu khi ông nói những chuyện về nghề của mình: Vào trong bếp núc của nhà thơ, nhưng cũng không xong. Những ghi chép này không phải là loại chúng tôi nói về việc chúng tôi. Nó có một truyền thống, dù nhỏ. Đành phải tìm một tiếp cận khác.
Bản, nguyên nghĩa là gốc cây, đầu của mọi việc, một bản sách, tiền vốn…
Sự, là việc làm, nghề nghiệp, thờ phụng, tai biến… Nhưng rõ ràng Bản sự không phải là sự cộng lại của hai nghĩa trên đây trong một quan hệ chính phụ.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Hàng chính hãng | Có |
---|---|
Công ty phát hành | Đông Tây |
Ngày xuất bản | 2013-10-04 10:27:23 |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 281 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Lao Động |
SKU | 9967330805133 |
xiaomi fahasha fahasa nhà sách nhà sách fahasa fahasa hạnh phúc là con đường luật tâm thức 12 chòm sao nhã nam yêu nhà từ vô hình đến hữu hình 999 bức thư gửi chính mình 999 bức thư gửi chính mình song ngữ trung việt sách vãn tình 999 lá thư gửi cho chính mình hành trình về phương đông người bà tài giỏi vùng saga đời ngắn đừng ngủ dài cân bằng cảm xúc cả lúc bão giông nguyễn nhật ánh đất rừng phương nam tuổi thơ dữ dội truyện tiki trading sach.van hoc có một ngày bố mẹ sẽ già đi có một người từng là tất cả tuệ nghi chữ xưa còn một chút này